Detta är en bluff. Författarna ansvarar för de åsikter som uttrycks i texten.
Det är sent på natten. När jag tittar på ett Word-dokument på min datorskärm lyser mitt ansikte upp och en känsla av lugn fyller mig, som att komma hem. Det här är min värld. mina ord.
Jag har samlat på ord sedan jag var tonåring. Det var inte bara ord som jag inte förstod, utan också vackra uttryck som plöjde nya djupa spår i mitt språk och vidgade min själ.
Jag kallar detta dokument en ”ordlista”. Det är min mest personliga ägodel.
I den vänstra kolumnen anger du orden som kompletta meningar. Rutan till höger visar vad som är nyckeln till min värld: betydelsen jag börjar hitta i ordboken. Norstedts mörkblå ordbok låg i ett rött julpaket som min mamma och pappa gav mig när jag gick i mellanstadiet. Sedan fortsatte det.
Det fanns många andra ordböcker förutom SAOL och SAOB. Dessa skrevs av lexikografer och lingvister från stora och små förlag. Jag bläddrade ivrigt i ”De vanligaste främmande orden” och hänfördes av de detaljerade illustrationerna i Svenska Dudens Bildlexikon.
De stora drakarna Bonnier, Norstedts och Natur & Courteur hade stora ordböcker och lexikografiska byråer som reviderade eller bytte språk.
Det var så världen blev digital. Jag laddade ner Norstedts lättanvända ordboksapp och hurrade i hjärtat.
Sedan, en klar natt i maj förra året, kom chocken.
Appen är borta.
Jag började gräva. Norstedts lexikografiska kontor, som hade 20 anställda för några decennier sedan, har nu reducerats till ett och ett halvt och har förvärvats av Nationalencyclopedin. Bonniers och Natur & Kulturs lexikografer försvann som skogens fåglar.
Det som återstår är främst SAOLs och SAOBs redaktioner. Dessa betalas i första hand av Svenska Akademien, vars sajt svenska.se är en gudagåva med tre ordböcker i sökrutan. Efter 140 års verksamhet nådde SAOB bokstaven ”Ö” 2023 och revideras just nu hastigt av 15 personer i Lund.
Därefter är läget osäkert.

Synonyms.se, en läsargenererad sajt, fick fler klick än svenska.se, där Sveriges mest erfarna lingvister lägger tusentals timmar på att uppdatera bevis, betydelser och definitioner.
Vad händer när ramverken som stödjer språk försvagas och ersätts av läsargenererade appar och AI utan nyansering eller faktakontroll?
Det är sent på natten. Skärmen flimrar. I’m in my own world of pleasure – Den här ordlistan är nu 113 sidor lång. Det första ordet jag skrev var ”gitte”. Och när du skriver in ”ohämmad som en tomte” uppstår följande frågor:
Vad händer när språket själv förlorar sin väktare?
läs mer
The Last Njonas House Series: Vem mer kör till Kvikjok och Bakvatnet?
n’Jonas klassiker: Frysen som hotar världsordningen
