Close Menu
  • Home
  • Ekonomi
  • Kultur
  • Sport
  • Sverige
  • Väder
  • Lokalt
    • blekinge
    • Dalarna
    • Gavleborg
    • Gotland
    • Halland
    • Jamtland
    • Jonkoping
    • Kalmar
    • kronoberg
    • Norrbotten
    • Orebro
    • Ostergotland
    • Skane
    • Sodermanland
    • Stockholm
    • Uppsala
    • Världen
    • Varmland
    • Vasterbotten
    • Vasternorrland
    • Vastmanland
    • Vastra-Gotaland

Prenumerera på uppdateringar

Prenumerera på vårt nyhetsbrev och missa aldrig våra senaste nyheter

Det hetaste

Stoppa regeringens jakt på arbetslösa.

mars 13, 2026

”De levande” är en roman om Todo-manaten av finska Iida Turpeinen.

mars 13, 2026

Chelsea: Reece James går med på ett nytt sexårskontrakt för att stanna i klubben till 2032

mars 13, 2026
Facebook X (Twitter) Instagram
Trending
  • Stoppa regeringens jakt på arbetslösa.
  • ”De levande” är en roman om Todo-manaten av finska Iida Turpeinen.
  • Chelsea: Reece James går med på ett nytt sexårskontrakt för att stanna i klubben till 2032
  • Klarnas ordförande Michael Moritz köper 500 miljoner aktier
  • Längdskidåkning: Johannes Hessfrod Klebo drabbas av lindrig hjärnskakning och drar sig ur tävling i Norge
  • ”Skulle inte livet vara lättare om jag var vit?”: Inne i kroppens skräck av ett provocerande rasbyte | Skräckfilm
  • Ett meddelande om Kläbo – Missade de 5 milen av Holmenkollen | Längdskidåkning
  • Lucid avslöjar mellanstor EV-plattform, säger att lönsamheten ligger i stadsjeepar
Facebook X (Twitter) Instagram
Folketstidning – Nyheter från Sverige och världen
  • Home
  • Ekonomi
  • Kultur
  • Sport
  • Sverige
  • Väder
  • Lokalt
    • blekinge
    • Dalarna
    • Gavleborg
    • Gotland
    • Halland
    • Jamtland
    • Jonkoping
    • Kalmar
    • kronoberg
    • Norrbotten
    • Orebro
    • Ostergotland
    • Skane
    • Sodermanland
    • Stockholm
    • Uppsala
    • Världen
    • Varmland
    • Vasterbotten
    • Vasternorrland
    • Vastmanland
    • Vastra-Gotaland
Folketstidning – Nyheter från Sverige och världen
Home » Situationen kring översättningen av Nya testamentet är ohållbar.
Kultur

Situationen kring översättningen av Nya testamentet är ohållbar.

adminBy adminmars 13, 2026Inga kommentarer6 Mins Read0 Views
Share Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email WhatsApp Copy Link
Follow Us
Google News Flipboard Threads
Share
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email Copy Link

Himmelske Fader, ditt Nya testamente nådde oss för 500 år sedan*. Vi firar det med en ny översättning och lanserar den med råge.

Språket i NT 1526 låter urgammalt för oss. Så hur ska språket låta nu? Till exempel modern tid. Svenska Bibelsällskapet har sammanställt en lista med principer som vi, både översättare, bibelvetare och stylister, måste följa. För det första ska svenska språket vara av hög kvalitet, med en naturlig, modern dialekt som är idiomatisk och lätt att förstå. Det finns många andra principer. Till exempel ska grekiska ord översättas på samma sätt på olika ställen i texten (konkordansprincipen), att bibelns bildspråk ska bevaras, att oklarheter i det grekiska ordet ska återspeglas i översättningen osv.

Men principerna är rangordnade, enligt ett dokument som Bibelsällskapet har lagt ut på sin hemsida. Och överst på listan är denna princip om naturlig och modern språkstil. Vilken typ av svenska skulle vi ha översatt om det inte blivit naturligt och modernt? Men, herr Fader Wall of Heavenly Flowers, alla gillar inte den principen, och mest av allt gillar de inte den principen.

När vi har jobbat ett tag säger någon: ”De första principerna säger att man inte kan ha en permanent ledningsrätt.” ”Man kan inte översätta något på ett visst sätt bara för att det låter bra.”

Men blir inte ett sådant motargument framgångsrikt? Faktum är att antalet experter på det grekiska språket i detta projekt är mycket större än hos det svenska språkets väktare, både bland översättarna och de som har till uppgift att granska översättningarna. Men det finns principer och deras rangordning. Därför är det aldrig en fråga att vi är så få och att de är så många. De lyssnar särskilt noga på vad vi har att säga, för att inte tala om hur noggrant de lyssnar på författare och poeter som frågar efter deras åsikter om texter.

Som en påminnelse konstaterar Bibelsällskapet att enhetsprincipen gäller så länge svenska språket inte blir onaturligt eller obegripligt. På liknande sätt har principen om begriplighet formulerats som avgörande i ansträngningarna att bevara bibliska bilder. Vidare har man beslutat att öppenhet för tolkning inte får innebära att texten blir onaturlig eller svår att förstå. Därför är det nödvändigt att följa de första principerna för översättning. Men Fader Wall in Heavenly Flower kommer att ha en kamp ändå.

Airi Lundmark, lingvist och ledamot av Nya Testamentets översättningsredaktion. Foto: Alexander Nieberg

”Här verkar det finnas olika översättningsideal i omlopp”, säger en försvarare av svenska språket.

”Det är för sent att ändra på det nu”, säger någon uppifrån.

”Vi var överens om att huruvida en översättning är en bra översättning inte avgörs av någon speciell rankning, utan av summan av alla principer”, står det i uttalandet.

Vilka är ”vi”? Denna rankning finns kvar på Bibelsällskapets hemsida. Men jag får nu höra att studiet av stilistik bör begränsas till frågor om språklig korrekthet.

Naturligtvis hoppas alla att detta är en bra översättning. Bibelforskare arbetar hårt och vänder och vrider på varje detalj i den grekiska texten. Som stylister väntar vi ibland tålmodigt och ibland otåligt. När blir det vår tur att bearbeta texten? Vi har ett särskilt ansvar att se till att de första principerna gäller. Men eftersom bibelforskare kräver mer tid för sitt arbete, ändras deras tidtabeller många gånger. I så fall går det inte att undvika att vi får mindre tid, då 2026 närmar sig och då kommer detta att publiceras.

När du väl har 1 Johannes på ditt skrivbord tar det mindre än en dag att bearbeta den här bibelboken. Nästa morgon kommer mitt förslag att diskuteras med bibelforskare. Tyvärr är texten jag granskar inte den senaste versionen. Tidsbristen gör att jag behöver kunna bearbeta texten samtidigt som redaktören av texten kan fortsätta göra ändringar i texten.

Jag får också intervjua författare och poeter som kom upp i början av projektet och som jag alltid kommer ihåg. Marknadsföringskarusellen har pågått så länge att inget hjälper

Jag tror att den här situationen är ohållbar och påminner högre tjänstemän om rymdfärjan Challenger. Vissa ingenjörer varnade för att allt inte var rätt, men NASA:s beslutsfattare valde att ignorera dessa röster. Jag påpekar att parallella arbetsprocesser till följd av tidsbrist gör att ingen stylist vet hur översättningen faktiskt ser ut.

Jag föreslår att presentera ett program om det pågående översättningsarbetet på bokmässan 2026 och att låta arbetet med den svenska dräkten fortsätta ytterligare ett år. Jag får också intervjua författare och poeter som kom upp i början av projektet och som jag alltid kommer ihåg. Marknadsföringskarusellen har pågått så länge att inget hjälper. Och här sitter vi stylister på gamla principer.

Du kommer att få ett e-postmeddelande som säger att redaktionens arbete är klart, och ditt Facebookflöde kommer snart att fyllas med människor som firar sin nya översättning som ”klar”. Jag läste i tidningen att vi har jobbat i 10 år. Det verkar vara mycket. Tio år skulle vara tillräckligt med tid för att översätta Nya testamentet. Men om du räknar… Pilotöversättningar av vissa bibelböcker gjordes 2015, och pilotöversättningar av vissa andra bibelböcker gjordes 2021. Det stora projektet NT2026 startade i april 2021, inom vilket de två tidigare översättningarna reviderades avsevärt.

I mindre än fem år har vi arbetat med något som heter NT2026. 5 år är kortare än 10 år, det är säkert. Det cirkulerar mycket information om hur lång tid det vanligtvis tar att översätta Nya testamentet. I detta fall var en femårsperiod för kort för att genomföra en djupare stilbehandling.

Farder Wall of Heavenly Flowers har hört från konfidentiella källor att den första danska översättningen av Nya testamentet, daterad 1524, började tryckas innan översättningen var klar och att han fick manuskriptet under själva tryckningsprocessen. Det finns ännu inget besked om huruvida vårt svenska NT 1526 hade liknande dramatik, men det har tydligen varit bråttom ett tag. Och här är vi igen. NT 1526 reviderades 1541 då den blev en del av Gustavus Vasas bibel. Då och då hör jag någon nämna år 2041.

Kära Bibelsällskap, Lycka till med NT2026 och alla framtida planer och projekt. Och om du ska hålla dig till de första principerna för översättning i framtiden, inkludera lika många stylister som kommentatorer i projektet, sätt upp ett realistiskt schema och se till att dina anställda köper in sig i hierarkin av principer som du presenterar för allmänheten.

*”Vår Fader som är i himlen” är början på den bön som Jesus lärde ut i Matteus 6, här översatt 1526. I 2000 års bibel heter den ”Fader vår, konsten som är i himlen.”

Denna artikel publicerades också i ett specialnummer av tidningen ”Nod” om Bibeln och dess användning, med anledning av den nya upplagan av Nya testamentet.

Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email WhatsApp Copy Link
admin
  • Website

Related Posts

Kultur

”De levande” är en roman om Todo-manaten av finska Iida Turpeinen.

mars 13, 2026
Kultur

”Skulle inte livet vara lättare om jag var vit?”: Inne i kroppens skräck av ett provocerande rasbyte | Skräckfilm

mars 13, 2026
Kultur

Stellan Skarsgård: ”Regeringens syn på kultur är helt fruktansvärd”

mars 13, 2026
Kultur

Ikväll på TV: Kan Claudia Winkleman bli den nya chattshowdrottningen? |TV

mars 13, 2026
Kultur

Johannes Crennel berättar om Expressens ledarsida och Anna Gulberg

mars 13, 2026
Kultur

Recension: Kremls trollkarlar i regi av Olivier Assayas

mars 13, 2026
Add A Comment
Leave A Reply Cancel Reply

Toppinlägg

Günther Moderdar kräver whatsapp ägare meta för att ta ansvar

augusti 17, 202541 Views

Di Gaselle 2025 börjar med nya regler och kategorier

oktober 15, 202510 Views

Pemberton köper Bukowskis ägare Bonhams

oktober 21, 20259 Views

Sverige behöver en utrikesminister som får jobbet gjort.

oktober 20, 20259 Views
Missa inte

SVT låter högermän argumentera med sig själva.

By adminmars 13, 20260

Vänsterpartister borde sluta försvara SVT och SRdela pildelaSpara intehållaexpandera till vänsterhelskärmSVT och SR stöttar alltid…

”Vår skyldighet att bidra till det finska försvarsförslaget”

mars 12, 2026

Den enda mannen i världen är nu i Spanien

mars 12, 2026

Elizabeth Svantesson | Är det verkligen så svårt? Snälla höj barnbidraget, Svantesson.

mars 12, 2026

Prenumerera på uppdateringar

Prenumerera på vårt nyhetsbrev och missa aldrig våra senaste nyheter

Om oss
Om oss

Välkommen till Folketstidning.se, din pålitliga källa för nyheter och uppdateringar från Sverige och hela världen.

Vårt uppdrag är enkelt: att leverera korrekt, aktuell och engagerande journalistik som betyder något för våra läsare. Vi bevakar ett brett spektrum av ämnen

Facebook X (Twitter) Pinterest YouTube WhatsApp
Våra val

Chelsea: Reece James går med på ett nytt sexårskontrakt för att stanna i klubben till 2032

mars 13, 2026

Ett meddelande om Kläbo – Missade de 5 milen av Holmenkollen | Längdskidåkning

mars 13, 2026

Pere Larsson i vinylformat

mars 13, 2026
Mest populära

Putin sägs kräva hela Donetze -regionen

augusti 16, 20250 Views

Ryssland kan sedan hota fler länder

augusti 16, 20250 Views

Hans rekryteringsplattform för ungdomar i staden har berömts av kungen.

augusti 17, 20250 Views
© 2026 folketstidning. Designed by folketstidning.
  • Home
  • Hälsa
  • Kommunal
  • Miljö
  • Opinion
  • Tech

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

...
►
Necessary cookies enable essential site features like secure log-ins and consent preference adjustments. They do not store personal data.
None
►
Functional cookies support features like content sharing on social media, collecting feedback, and enabling third-party tools.
None
►
Analytical cookies track visitor interactions, providing insights on metrics like visitor count, bounce rate, and traffic sources.
None
►
Advertisement cookies deliver personalized ads based on your previous visits and analyze the effectiveness of ad campaigns.
None
►
Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies.
None